Soy el amo de mi destino

Un día como hoy en Sudáfrica, hace 99 años, abrió los ojos Nelson Mandela.


Honrando su memoria, como una ofrenda humilde y sencilla, comparto el poema "Invictus" del poeta inglés William Ernest Henley, mismo que Mandela hizo propio en sus días de prisión.


Invictus

Out of the night that covers me,            
Black as the Pit from pole to pole,  
I thank whatever gods may be  
For my unconquerable soul.  
  
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.  
Under the bludgeonings of chance  
My head is bloody, but unbowed.  
  
Beyond this place of wrath and tears  
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years  
Finds, and shall find, me unafraid.  
  
It matters not how strait the gate,  
How charged with punishments the scroll,  
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.



(En español)

Más allá de la noche que me cubre
Negra como el abismo insondable
Doy gracias a los dioses que pudieran existir
Por mi alma invicta.

En las azarosas garras de las circunstancias
Nunca me he lamentado, ni he pestañeado
Sometido a los golpes del destino
Mi cabeza está ensangrentada, pero erguida.

Más allá de este lugar de cólera y lágrimas
Donde yace el Horror de la Sombra,
La amenaza de los años me encuentra,
Y me encontrará, sin miedo.


No importa cuán estrecho sea el camino,
Cuán cargada de castigos la sentencia,
Soy el amo de mi destino:

Soy el capitán de mi alma.

Comentarios

Sara O. Durán dijo…
De un espíritu a prueba de toda vicisitud.
Un abrazo.

Entradas más populares de este blog

En un día gris...

Poema y poesía